フリーレンさん、オタク達がおかしいと指摘してあげたのにまたハンバーグを出してしまう
- 2024.02.05
- 葬送のフリーレン
1:
2:
いやおかしいやろ
21:
もしかしてハンバーグって日本起源だからハンバーグ出るのはおかしいみたいな話?
4:
ハンバーグって元を辿ると遊牧民が作ってた原始的な料理だろ
何がおかしい?
何がおかしい?
3:
クレーマーなんて明日になったら
クレームつけたこと忘れてそう
クレームつけたこと忘れてそう
5:
そうなるとなんで日本語話してるんですかね?
87:
>>5
実際は日本語じゃない可能性すらも考えられないのかお前は……
実際は日本語じゃない可能性すらも考えられないのかお前は……
133:
>>87
なら日本語訳でハンバーグで問題ないな
なら日本語訳でハンバーグで問題ないな
7:
オタクの声なんて無視しとけ
6:
まだ粘着してるのか牛
8:
いやエルフがいたり空飛べたりする方がおかしいのに何でそれは突っ込まないの?
9:
ハンバーグに親を殺されてるからね
10:
効いてないアピールやろな
11:
それなら牛のことを「うし」と呼ぶのもおかしいことになるよね
国によって呼び方は違うのに
なんでハンバーグだけ難癖付けられてるの?
国によって呼び方は違うのに
なんでハンバーグだけ難癖付けられてるの?
12:
日本じゃないのに日本語喋ってるのもおかしいやろ
13:
魔法とかないはずなのにおかしいやろ
14:
ちゃんと読むともっと重大な設定の破綻があるけどちゃんと読んでいないので表層的なケチしかつけられないんだよね
33:
>>14
アニメしか見てないから知らんけど具体的にどんなの?教えてよ
アニメしか見てないから知らんけど具体的にどんなの?教えてよ
45:
>>33
ヒンメルが死んでるはずの年なのにヒンメルが何か活動していたかのような描写がある
ヒンメルが死んでるはずの年なのにヒンメルが何か活動していたかのような描写がある
37:
>>33
紙飛行機がある!
紙飛行機がある!
47:
>>37
確かにそれはおかしいな
確かにそれはおかしいな
18:
ハンバーグ擦りまくって挑発してきそう
19:
異世界で僕でも作れて売れそうな料理
そうだハンバーグがあるじゃないか!
そうだハンバーグがあるじゃないか!
23:
なろう漫画だろこれ?
じゃあ別にいいじゃん、
ダン飯みたいなちゃんと硬派な作品ならともかく、そんなガバガバななろう作品にいちいちケチつけるほうが異常だよ
じゃあ別にいいじゃん、
ダン飯みたいなちゃんと硬派な作品ならともかく、そんなガバガバななろう作品にいちいちケチつけるほうが異常だよ
24:
ハンバーグより魔法やエルフの存在の方がおかしいのにオタクはその辺どう考えてるの?
25:
誕生日にチーズ牛丼出されるより分かりやすいだろ
32:
オタクはハンバーグを近代料理だと思ってるから
35:
ナーロッパ自体がおかしい定期
39:
挽き肉固めて焼いた料理を日本語に訳すときに
一番わかり易いのがハンバーグなだけやろ
向こうの世界の言葉では挽き肉硬め焼きかもしれんし
考案した男爵の名前ついてるかもしれんけども
一番わかり易いのがハンバーグなだけやろ
向こうの世界の言葉では挽き肉硬め焼きかもしれんし
考案した男爵の名前ついてるかもしれんけども
71:
>>39
なんか大昔NHKの教育番組で見たな
外来語が使えないときのハンバーグはひき肉と玉ねぎを混ぜ合わせて焼き上げたものと呼んどるとか
なんか大昔NHKの教育番組で見たな
外来語が使えないときのハンバーグはひき肉と玉ねぎを混ぜ合わせて焼き上げたものと呼んどるとか
44:
漫画にマジになってメガネクイッしてるオタクってキモすぎなんだよ
バカなくせに頭からっぽにして楽しめない時点で人生の負け組
バカなくせに頭からっぽにして楽しめない時点で人生の負け組
48:
メートル法使ってる時点で三流の漫画家
52:
それ言うんならスイーツ出した時点でツッコめよ
68:
>>52
ちょいちょい普通に近代的よな
ちょいちょい普通に近代的よな
91:
最新話はそこより「なんか痩せてない?」って方が気になった
104:
>>91
草
なんか細くない?
草
なんか細くない?
128:
>>91
お前らがデブデブ言うから…
お前らがデブデブ言うから…
143:
>>91
詐欺加工とか悲しいわ
こちらの世界の価値観なんか気にするなよ中世なんだから太い方が魅力的やろ多分
詐欺加工とか悲しいわ
こちらの世界の価値観なんか気にするなよ中世なんだから太い方が魅力的やろ多分
150:
>>143
そのへんも含めて価値観は人それぞれやろ…押し付けるな
そのへんも含めて価値観は人それぞれやろ…押し付けるな
53:
ハンバーグに突っ込むのは意味がわからない
「プレゼント」ってなに?とか
そもそも日本語じゃべってるのおかしいだろって話になるから
「プレゼント」ってなに?とか
そもそも日本語じゃべってるのおかしいだろって話になるから
引用元:http://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1707126447/
関連記事
コメント(50件)
コメントをどうぞ
ハンバーグ工場がでてきますように
ハンバーグはフリーレンが38番目に覚えた肉料理を作る民間伝承魔法だって原作で言及されたろ
難癖だな せめてガンダムとか出たら騒いでよ
定期的に書き続けることにより
ハンバーグ警察という名のゲロ共が
いつまでも読み続けるという
算段だよ
ハンバーグ警察となろう系の中世ヨーロッパ警察って同じ層なんやろか
ナーロッパ警察=歴史マニアとファンタジー厨と考察厨の合従軍
ハンバーグ警察=美少女アニメに敵意を持ってる料理好き鬼女が騒いでるだけ
って印象があるな
天丼ネタやろ。
そしてあわよくばハンバーグ屋とコラボ狙い。
それよりも前に紙に絵が書かれている事からつっこんだ方がいい
マンガだからセーフと少しでも思ったのならハンバーグなんて些細なこと
133が答えだしてるじゃん
ハンバーグだけに焦点を当てること自体がナンセンス
魔王が収束進化知ってるくらいやしハンバーグ知ってるやつも昔いたんやろ
知ってるかどうかじゃないのに
理解なくて草
じゃあどういうことか俺が理解できるように説明してくれ
最初から理解できてない時点で
理解させることなど無理難題を言うなよ
なんだお前も理解してる(説明できない)マンかよ
なら用はねーよ引っ込んでろ
なんだよおまえも論点すら言えない文句言いたいマンかよ
何が論点か言えるくらい理解力あることを示したら説明してやるよw
かける言葉がなかったよ。かけてやりなよ、デミグラス。
言葉はかけても意味ないよ
かけたら旨いよ
ベンジャミンソース
一般人からすればどうでもいい指摘にいつまでもこだわってるのほんとかわいそう
それよりあんな地べたに布団敷く方が…
あとその布団普段どこに持ってるの…?
なろうご用達の収納魔法とマジックバックも知らんのか?
あのカバンに入ってる
そもそも勇者パーティーのときから荷物入れってあれしかなかったよね
旅ならせめて寝袋だよね
フリーレンの表情がときどき某悪徳掲示板ちっくなのがきつい(´・ω・`)ショボーン
っぱフェルンよ( ˘ω˘ )スヤァ
リアルの地名や人名に由来する物を可能な限り作中の地名や人名に置き換えてるファンタジーもあるといえばある
そのゲームではハンバーグは出て来ずフリカデレが出て来た
名詞に突っ込むとか、ファルシのルシがコクーンでパージしたいんか、コイツら
幼稚園児の戯言と変わらんな
おかしいのは指摘してるオタクの頭定期
俺は地名由来はマー普通にひっかかるけど、それ言い出したらさつまいもとかイセエビとかとうもろこしとかもダメになっちゃうしな
地名由来というなら異世界にだってハンブルグやイセって地名があると解釈すればよくね?
と考えられないのかね
浮世離れした人もいないのにありきたりな料理を解説が必要な表現にするそのくだらないこだわりで面白くなるのか?
面白くはなくても
言ったひとはバズってるから満足なんだろ
そもそも「勇者」の時点で、チープで安っぽい世界観だってのはわかるんだから、ハンバーグごとき今さらとしか
まともな感覚なら「勇者」は強大な敵に立ち向かって打ち倒したヒンメルたち4人全員のことであって、『生まれついての勇者ヒンメル』と『その仲間ご一行様』なんてのは、ドラクエ3が生み出したゲーム脳以外の何者でもない
あの世界には勇者は何人もいたんだが?
↑勇者はクラスやジョブじゃなくて、人々からの称号だってことだろ
本来なら魔王を倒すために立ち向かった者はみな勇者だし、ヒンメルは勇者でその仲間は勇者じゃないなんてことはない
あのパーティは全員が勇者と呼ばれるはずなのに、ゲーム脳だと勇者は固有の「クラス」で、仲間の「勇者じゃないクラス」と区別される
↑いいや、アイゼンは自分で戦士だと名乗ってるし、他も同様
↑↑
ヒンメルも南の勇者も自分でそう言ってるし認めてる
他のキャラは自分のジョブは僧侶や魔法使いと言ってるし
王様も勇者と呼んだのはヒンメルだけだ
だから全員が勇者と呼ばれるわけがない
キャラの名前がドイツ語由来なんだからハンバーグの起源になったハンブルク地方があってもおかしくないやろ
飛行機が無いのに紙飛行機って呼び方をするのは確かに違和感あるけど
おまえの考え方だと間違いなく地球ではない世界の人が日本語使ってる時点で違和感あるんだけど
そこんところはどう考えてんの?
横だけどまさしくその通りで日本語の方が違和感あるんじゃね?
すくなくともハンバーグよりは巨大な違和感
あんたの違和感あるってのは都合よすぎじゃね
紙飛行機なんかの一部を違和感あるいうなら大元の日本語が違和感あるとならないとおかしいよ
今ならフリーレンコラボハンバーグ出したら結構いけそうな気がする
他の漫画でオタクに突っ込まれるの嫌だから注釈つけたやつあったよな。
わかってるけどわかりやすくするためにあえてそうしてるよって
日本語訳されてる定期
でもお前ら何の説明もなく「ヌワシタャア焼くわ」って言われても叩くだろ
ちゃんと説明しろって意見はテンポ悪くなるから却下で
大昔のヨーロッパが舞台の指輪物語には煙管やジャガイモが出てくるけれどもこれがトールキン御大による他の物の意訳なのか第二紀ヌーメノール人による探検時代にあるいは地球が丸くなってからアメリカ大陸からもたらされたものかは不明
原本にじゃがいもが出てくるのか
翻訳版読んだんじゃなく?
おまえ原本読んでないやん
そんなこと言ったら斧が斧で杖が杖なのもおかしいだろ
日本語なのがおかしいって
簡潔に言えないのは国語苦手なのか?
ハンバーグも外来語なだけで日本語だろ