【悲報】葬送のフリーレン、ドイツ人に馬鹿にされてしまう・・・
- 2023.10.14
- 葬送のフリーレン
1:
5:
どんだけ草生やすんだよ
9:
こんなテンプレに誰が2万いいねもしたんだよ
7:
ハイターって漂白剤じゃないんだ
10:
曹操の氷結か…面白そうだ
12:
氷結と鉄なにが違うんだ
6:
鉄おかしいか?
20:
名前が鉄とか氷結ってかっこよくね?
ドイツ人が日本の物語つくって、氷結とか言われてもかっけえとしか
この手の問題はむしろ銀英が有名じゃね?
あまりにコテコテな名前がおおすぎて、それ向こうの感覚だと
山本太郎とか山田花子って感じなんだよねえ・・・だったとか
ドイツ人が日本の物語つくって、氷結とか言われてもかっけえとしか
この手の問題はむしろ銀英が有名じゃね?
あまりにコテコテな名前がおおすぎて、それ向こうの感覚だと
山本太郎とか山田花子って感じなんだよねえ・・・だったとか
18:
内容は意識の高いなろうみたいなもんだししゃーない
17:
フリーズンだろ
34:
「日本語に直すとおかしい!」って言い出したら
ブラウンさんは茶色さんなんだが
その国では違和感あるってんならわかるけど
ブラウンさんは茶色さんなんだが
その国では違和感あるってんならわかるけど
50:
>>34
どう読んでもその国では違和感あるって主張だろ
どう読んでもその国では違和感あるって主張だろ
51:
>>34
どこをどう読んだんだ
どこをどう読んだんだ
56:
>>51
名前が鉄wwwwwってとこ
別にアニメキャラに鉄がいてもおかしくないしゴールドマンをバカにはしない
名前が鉄wwwwwってとこ
別にアニメキャラに鉄がいてもおかしくないしゴールドマンをバカにはしない
71:
確かに日本語が名前に使われてる外国産のアニメで朗らかってキャラいたら笑うかもしれない
81:
>>71
笑美とかなら笑わないよね
笑美とかなら笑わないよね
72:
その辺はお互い様だろ
キャプテンサワダとか
キャプテンサワダとか
74:
そもそもフィクションにおける固有名詞に現実世界の普通を求める方が可笑しい
79:
>>74
登場人物を現実世界の特定の言語で揃えてるせいじゃねの?この作品知らんけどヨーロッパ風の世界だとしたらそれに加えて全部ドイツ語なのに言葉のセレクトだけ変だねて当然なるわけで
ドラゴボの世界なら餃子が居てトランクスが居てザーボンが居て滅茶苦茶な世界だから別になんとも思わんわてなる訳で
登場人物を現実世界の特定の言語で揃えてるせいじゃねの?この作品知らんけどヨーロッパ風の世界だとしたらそれに加えて全部ドイツ語なのに言葉のセレクトだけ変だねて当然なるわけで
ドラゴボの世界なら餃子が居てトランクスが居てザーボンが居て滅茶苦茶な世界だから別になんとも思わんわてなる訳で
82:
>>79
そういう話ではなくて名前に意味があるのは当たり前なのにいちいち笑う人はいないってこと
そういう話ではなくて名前に意味があるのは当たり前なのにいちいち笑う人はいないってこと
83:
>>82
意味があるからそれを人名に使うんかいwwwてなったんだろ
そんなに理解できない話か?人の名前で俺らもいちいち笑うだろ王子様君とか泡姫ちゃんとか
意味があるからそれを人名に使うんかいwwwてなったんだろ
そんなに理解できない話か?人の名前で俺らもいちいち笑うだろ王子様君とか泡姫ちゃんとか
89:
>>87
日本人にとって鉄は笑うほどではないな
ドイツ人にとってのアイゼンはわからんな
んでこの話はドイツ人にとってのアイゼンの話
日本人にとって鉄は笑うほどではないな
ドイツ人にとってのアイゼンはわからんな
んでこの話はドイツ人にとってのアイゼンの話
95:
一騎当千見て中国人が笑わないんだからアイゼンくらいで笑うわけがない
99:
>>95
アジアの方でそういうの聞かないのは結局白人コンプ日本人の妄想って事なんかね
アジアの方でそういうの聞かないのは結局白人コンプ日本人の妄想って事なんかね
101:
>>99
そもそも名前で笑うことはないってこと
へーそうだねーくらいの印象しかない
そもそも名前で笑うことはないってこと
へーそうだねーくらいの印象しかない
19:
マンガの名前なんて日本語でも変なのばっかりだから大丈夫
引用元:https://mi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1697187034/
関連記事
コメント(36件)
コメントをどうぞ
名前なんて、100カノとめだかボックスくらいわかりやすいのでいいんだよ。
大丈夫だ、日本のヒロアカには鉄哲徹鐵ってテツが四文字も入ったキャラがいる
海外版ではTetsuTetsuTetsuTetsuだ
コロッケとか登場人物全員食い物の名前だし
もうみんな慣れて気にしてないけどうずまきナルトってよく考えたら凄い名前だよな
それを言ったらピッコロも大概やぞ。初見の違和感すごかったもの
慣れってこわい
ブルマとかトランクスもね
それはそれとして齋藤不老不死は未だに「ん?」ってなる
ドラゴンボールは予め法則を決めた上で名付けてるから、それさえ分かれば違和感は無くなった
分かっててもブリーフ博士だけは笑っちゃうけど
唐突な不老不死ディスで草
八千流と同じく自分で名付けたと思うしまぁええやろw
アイゼンは鉄というか、ニュアンスとしては「金具」「金物」の方が正しい
山本鉄ならまだ頑固オヤジって感じするけど
山本金物とか店の名前かよwwwって感じ
「金具ドイツ語」「金物ドイツ語」
で検索したら別の単語が出たぞ。
鉄はアイゼンで正しい。
必殺仕事人の念仏の鉄
とか
じゃりン子チエ
の
竹本テツ
とか
普通に鉄、テツって名前のキャラいるよな。
日本人が見る、海外作品の日本がコレジャナイってなるようなもんかな
そう言うのもひとつの楽しみよな
ドイツ人100人に聞きましたなら納得もするが、その3年ぶりにあったドイツ人とやらが変に拗らせてる馬鹿なだけだろ
そもそもそのドイツ人が実在しないでツイ主自身が拗らせ馬鹿の嘘松野郎という可能性が大
【朗報】フリーレンの名前、◯◯が元ネタだったwwwwwwwwwww
みたいに言うとバカにされるから架空ドイツ人を作り出した感がすごい
ジョジョの5部キャラの名前はイタリア人からどんな風に見えて見られてるんだ?
あれ全部料理やお菓子の名前じゃなかったっけ?
日本で例えると肉じゃがさん、お好みさん、大福さん、とかって感じじゃないかな?
あんみつ姫みたいなもんか
ギャングだから向こうではニックネームと解釈してくれるらしいよ
海外の古典スペースオペラのペリーローダンに出てくる日本人の名前も、タコ・カクタ、タマ・ヨキダ、タナカ・セイコ(男性)だったりするし。
意識高いなろうだししゃーない
本スレ89はちょっとズレてるな
ドイツでは鉄って意味なんだぜ!って日本人に言われても知らんがなって話だろ
日本のキャラの名前はもう色々やり尽くされてるしな
ドイツ人はこんなもんで笑えるのだとしたら見聞が浅すぎる
アイゼンという名前の人はテイルズ・オブ・ベルセリアにも
出てきたけど、今回と同じようにドイツ人に笑われたのかなぁ?
てか架空のドイツ人っぽそうだけどな
別にええやんゴミアニメなんだしww何を今さらw
そのゴミにコメントしてんのは草
ドイツと言えばナチスドイツ
フリーレンにヒトラーを登場させれば人気になれる
そもそもアイゼンって実在の人物にいるだろ
スペルがあってるかは知らんが
アニメに疎いとかならまだしもわざわざ日本のお勧めアニメ聞いてくるようなドイツ人が馬鹿にしてくるか?
元ツイの奴胡散くせーんだよな、どうせ嘘松
ジョジョの名前もイタリア人自身が動画でどう考えるかってのがあったが
Twitter現Xでは架空でバズりたいだけじゃね
こういう命名はフリーレンに限った話じゃないし作り話くせーよな
バレちゃったかぁ
これは言い逃れできないな
じゃりん子チエの小鉄なんかちっちゃい鉄って名前だしな
イライラしちゃってまぁ
イッヒ!踏ん張ると便出る!
曹操の氷結・・・無双じゃん
ゴリ押し、な