超マンガ速報

マンガまとめ

【ワンピース】ロー「麦わら屋…」←わかる 「白猟屋」←わかる 「ユースタス屋」←わからんでもない


1マンガ大好き読者さん ID:chomanga
ロー「ゾロ屋」「ナミ屋」←わからん

なかよしなのか?
2マンガ大好き読者さん ID:chomanga
ロロノア屋じゃいかんのか?
航海屋じゃいかんのか?
3マンガ大好き読者さん ID:chomanga
海賊狩り屋とか泥棒猫屋ってなんかくどいやん
5マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>3
でもサンジのことは黒足屋って呼んでる謎

 
7マンガ大好き読者さん ID:chomanga
ルフィ → 麦わら屋
ゾロ → ゾロ屋
ナミ → ナミ屋
ウソップ → 鼻屋
サンジ → 黒足屋
チョッパー → トニー屋
ロビン → ニコ屋
フランキー → ロボ屋
ブルック → 骨屋
6マンガ大好き読者さん ID:chomanga
屋←わからん
8マンガ大好き読者さん ID:chomanga
なぜゾロとナミは下の名前に屋をつけられているのか
命名ルールがわからん
 
9マンガ大好き読者さん ID:chomanga
初対面の奴相手になんて呼ぼうとか考えてるの想像してワロタ
24マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>9
ローは茶目っ気あるよ
10マンガ大好き読者さん ID:chomanga
大体屋って何やねん
17マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>10
おばあちゃんがよく言うやつ
78マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>17
全然分からんわ
15マンガ大好き読者さん ID:chomanga
屋号で呼んでるとおもうやん
麦わら海賊団メンバーは全員麦わら屋だろ
61マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>15
逆にこれが良かったかもな
麦わらの一味は誰だろうと「麦わら屋」って呼んで
むしろ名前を個別で呼んだら認めたみたいな感じで
16マンガ大好き読者さん ID:chomanga
臭すぎ屋本人もこの呼び方しんどくなってそう
18マンガ大好き読者さん ID:chomanga
25マンガ大好き読者さん ID:chomanga
せめて
異名+屋 のルールまもらないか?
ゾロ屋はないやろ…アニメで音で聴いて死ぬほどダサかったわ
28マンガ大好き読者さん ID:chomanga
そもそもルフィはモンキー屋じゃないのか
35マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>28
麦わら海賊団のキャプテンやからそれはええやろ
牛丼の吉野家のことを牛丼屋ってよぶようなもんや
46マンガ大好き読者さん ID:chomanga
ルフィ → 麦わら屋
ゾロ → ゾロ屋 →ロロノア屋
ナミ → ナミ屋 →泥棒屋
ウソップ → 鼻屋 →輪ゴム屋
サンジ → 黒足屋
チョッパー → トニー屋 → トナカイ屋
ロビン → ニコ屋 →悪魔屋
フランキー → ロボ屋 →サイボーグ屋
ブルック → 骨屋 →亡骸屋

わいがローのために考えたったわ
54マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>46
海賊狩り屋にして
59マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>46
たぬき屋でええやろ
62マンガ大好き読者さん ID:chomanga
てか英語版どうしてるんやこれ
〇〇shopとか〇〇storeとか言うてるんかな
66マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>62
普通にMugiwara-yaやで
63マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>62
しらべると北米版では屋の部分は翻訳してないらしい
普通に名前呼びっぽい Luffyやな
70マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>63
はえー
些細なことかもしれんけど漫画って翻訳の段階で失われるもんがあるよなあ
72マンガ大好き読者さん ID:chomanga
適当こいたわ
〇〇屋の〇〇の部分だけ訳してるっぽい



80マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>72
右下いらない
73マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>72
「ぎゃああああ!!!」
ああああああ
75マンガ大好き読者さん ID:chomanga
>>72
ホワイトハンターとかカッコよすぎん
50マンガ大好き読者さん ID:chomanga
こんなイキッた呼び方するくらいなら
命名ルールはある程度まもってほしい
引用元:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1660600671/